The most marked custom is "year-end gift-giving (Oseibo)" and "mid-year gift-giving (Ochugen)". Lately lots of Japanese already regard them as unnecessarity, but these are still ones of Japanese traditional events in a year. "Reticence/Modesty", second ranked, "Wabi-Sabi", tenth ranked are also typical Japanese thinking and those are so outstanding in the list. In fact, I cannot explain the meaning of "Wabi-Sabi" in English to foreigners. If you want to know the detail, please click this to check the meaning.
Frequent usage "Sumimasen (excuse me, sorry)" among Japanese is so conveniet phrase for Japanese people. Talking religiously, 4th ranked "Mame-maki (bean-scattering ceremony celebrating the coming of spring)", 13th ranked "Hatsu Moude (new year's visit to a shrine)" and 28th ranked "celebrating Christmas Day with buying cake" must be looked on as queer customs refrecting flexible behaviour to various religions.
Ranking as following :
Rank | Item | Number of answering |
1. | Oseibo, Ochugen | 319 |
2. | Reticence/Modesty | 189 |
3. | Keeling | 186 |
4. | Setsubun | 161 |
5. | Religious beliefs | 159 |
6. | Bow | 145 |
7. | Taking off shoes | 141 |
8. | Eating Natto | 138 |
9. | Taking a bath | 92 |
10. | Wabi-Sabi | 85 |
11. | Public bathhouse | 75 |
12. | Tea celemony | 70 |
13. | Hatsu-Moude | 65 |
14. | Eating noodle with noise | 62 |
15. | Ambiguity | 62 |
16. | Saying "Here's a little something for you." on present | 53 |
17. | Appearance and Reality | 53 |
18. | New Year Events | 47 |
19. | New Year's monetary gift | 44 |
20. | Behind-the-scenes work | 38 |
0 件のコメント:
コメントを投稿